将本站设为首页
收藏文坛官网,记住:www.1went.net
账号:
密码:

文坛书院:看啥都有、更新最快

文坛书院:www.1went.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:文坛书院 -> 娶妻媚娘改唐史 -> 第375章 译场译万卷

第375章 译场译万卷

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  长安,西市以北,原弘福寺旧址。

昔日的梵呗钟鼓之声虽已渐稀,但此地的肃穆与繁忙,却更胜往昔。自太宗皇帝为玄奘法师设立译场、翻译佛经以来,长安便一直是佛教经典汉译的中心之一。然而,如今这片占地广阔、经过大规模改建和扩建的建筑群,其功能早已超越了单纯的佛经翻译。高大的门楼上,悬挂着由女皇武则天亲笔题写的匾额——“四方译馆”。

这里,便是李瑾在推动“留学生如潮”计划的同时,奏请设立、并由朝廷正式下文成立的国家级、综合性、大规模翻译机构。它的成立,标志着大唐对外来文化的吸纳与整合,从以往主要依赖高僧个人、或零散、被动的状态,进入了有组织、有计划、成体系的新阶段。

译馆的主体建筑由数进宏伟的殿阁和数十间厢房、廊庑组成,按照功能严格分区。东区为“梵蕃典籍译场”,继承和发展了原有的佛经翻译传统,规模更为宏大,制度更为严密;西区则是新设的“诸国文翰译场”,专门负责翻译非佛教的世俗典籍,包括天文、历法、算学、医药、工巧、地理、哲学、律法、乃至文学、史书等,这是前所未有的创举;中区是藏书楼、档案库、誊抄处、校对厅以及总揽事务的“译馆丞”衙署;北区则是供译师、学者居住的馆舍和进行学术讨论的“论议堂”。

此刻,译馆内各处,都是一片紧张而有序的忙碌景象。空气里弥漫着墨香、纸香,以及淡淡的、来自不同地域的异样气息(香料、羊皮、特殊的墨水味道)。不同语言、不同口音的诵读声、讨论声、辩论声、笔尖划过纸张的沙沙声,交织成一片独特的知识交响。

在“梵蕃典籍译场”最大的一间殿堂内,数百名僧侣、学者、译语人(精通多种语言的翻译人员)济济一堂,正在进行着规模空前的佛经翻译工程。译场的组织,沿袭并发展了唐代已有的成熟模式,分工极为精细:

殿堂最前方,设“译主”高座,由精通梵文、于阗文、龟兹文等原文,且佛学造诣高深的高僧担任,如来自天竺的波罗颇迦罗蜜多罗(意译“明知识”)、大唐高僧义净(刚从南海诸国取经归来不久)等,负责宣读和讲解待译经文的原典。

译主身旁,设“证义”座,由同样博通经论的僧侣担任,负责审查译文是否符合佛理原意,与译主斟酌疑难。

其下,有“证文”者,负责核对梵本或胡本原文,确保诵读无误;“笔受”者,负责将译主口述的汉文意思记录下来;“缀文”者,负责调整译文词句,使其符合汉文语法和


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《娶妻媚娘改唐史》的书友还喜欢看

渣夫和长嫂生子,我转身嫁王爷
作者:抱抱葫芦
简介: 和裴世骞成婚三年,顾云翎才知道他口中喊的玲玲不是自己,而是他的大嫂。
更新时间:2026-02-21 17:59:53
最新章节:第一卷 第79章 操办裴世卿的丧礼
重生80,从狩猎林海雪原开始!
作者:杨三斤啊
简介: 【(加书架暴富)宠妻+年代重生+爆更+东北打猎+单女主+宠物】\n带着忏悔和遗憾,陈...
更新时间:2026-02-21 18:22:30
最新章节:第810章 快请村长!!
全木叶爱上玩家也是理所当然
作者:梨花疏影
简介: 千音下载了时下最火的种田模拟游戏。

在游戏中,她会继承已然...
更新时间:2026-02-21 18:00:40
最新章节:47 第四十七章
快逃!书里都是病娇
作者:会复活的萝卜
简介: (无固定男主&强取豪夺&病娇&穿书&身娇体软万人迷&修罗场)\n疯批美强惨遇到了治愈...
更新时间:2026-02-21 18:14:03
最新章节:番外 修仙世界里的软糯小师妹(2)
我以科举证长生
作者:想见江南
简介: 大夏神国,文气冲霄。此间儒生提笔可斩妖,策论能安邦,殿试文章甚至能引动天地异象。
更新时间:2026-02-21 18:00:00
最新章节:第336章 反噬
丹道尽头我为皇
作者:顽石本尊
简介: 大周国皇室为执掌神威军,不惜偷袭神威王,碎其丹田。\n却不曾想,神威王之子秦昊,这个...
更新时间:2026-02-21 18:26:59
最新章节:第893章 此话当真?!