“去酒去!碎怕碎!”
泰国选手塔纳指着歌词本上那句中文,眉头拧成了麻花:“姜!这个‘执念’……怎么念?还有‘全世界’,舌头,不会动了!”
他努力模仿,发出的音却七扭八歪。
几乎是同时,国内练习生王瀚也哭丧着脸,对着泰语歌词抓狂:“姜哥,你给评评理!这泰语‘ความตั้งใจเดียวกัน’长得跟贪吃蛇似的,也太难念了,比中文难多了!”
塔纳不服:“中文,‘执念’,‘全世界’,发音,太复杂!像在嘴里打架!”
王瀚立刻反驳:“你们泰语才反人类!音调那么多,字母还长得像画画!”
两人你一言我一语,声音越来越大,吸引了周围不少看热闹的目光。
原来这两兄弟从午饭时便开始练歌,两人唱着唱着不知为何就变成了在争论哪个国家语言更难,吵到最后
这想到了姜时焰,就想让他评评理。
弹幕看着这乐子跟着起哄:
【《无界少年营》之《语言学巅峰对决》!】
【笑死,梦想还没唱给世界听,先为语言打起来了!】
【快请翻译人才姜时焰仲裁!】
被吵得脑仁疼的姜时焰,默默放下刚喝了一口的草莓奶。
他拿起自己那张歌词纸,上面除了歌词,还被他用笔随手标注了一些只有他自己才懂的发音要点和节奏标记。
“停。”
他声音平静,却带着一种奇异的穿透力,让争论的两人瞬间安静下来。
姜时焰没有直接评判谁对谁错,而是先看向塔纳,用流利的中文清晰地说道:“‘执念’,Zhí niàn。试着想象‘执’是坚定的握住,‘念’是心中的信念。‘全世界’,qUán Shì iiè,把‘全’字稍微拉长,想象气息贯通。”
他放慢速度,字正腔圆地示范,每一个音节都精准到位。
塔纳跟着念了两遍,虽然仍有口音,但比刚才清晰流畅了许多,他惊喜地睁大眼睛:“好像……有点对了!”
接着,姜时焰转向王瀚,他没有用简单的谐音,而是指着那句泰语解释道:“这句‘ความตั้งใจเดียวกัน’,意思是‘同样的决心’。你不需要一下子记住所有字母。”
“把它拆开,‘ความ’(KhWām)是‘事情、状态’,‘ตั้งใจ’(t̂āngCai)是‘决心’,‘เ
本章未完,请点击下一页继续阅读!