“第二点呢?”
“第二,他植入了东方的视角,但非常隐蔽。”
教授开始了严谨认真的分析。
“查理,你注意到书中对自然的态度了吗?”
“在西方传统里,自然是敌人,我们要征服它。”
“但在顾远笔下,巴克进入荒野,是一种归位,它不再是个体对抗世界,而是个体融入世界。”
“……”
“这是一种道家哲学的体现。”
“但他没有用说教的方式,而是通过动作和心理描写展现出来,这让西方读者感到新鲜,同时又觉得深刻。”
……
哈佛大学,文学系教室。
一位著名的当代文学教授站在讲台上。
现场座无虚席。
此时的教授,手中正举着一本书。
没错,正是《野性的呼唤》。
“过去的一百年,米国文学一直在试图回答一个问题:什么是米国精神?”
“我们说是开拓,是自由,是征服。”
教授停顿了一下。
“但很讽刺,今天,一个几乎从没在米国生活过的华国作家,顾远,用一本书告诉了我们答案。”
“他告诉我们,真正的米国精神不是征服自然,那是傲慢。”
“真正的精神是……”
教授转身,在黑板上写下一个单词:“适应。”
“巴克从不做无用的事,它不为尊严而死,它为生存而战。”
“当文明的法则不再适用,它毫不犹豫地抛弃文明,这才是这片大陆最原始的力量。”
“……”
“有评论家说,顾远写出了上个世纪谁谁谁的风格……胡扯。这就是顾远风格。”
“同学们,记住这个名字,他正在重塑世界文学。”
台下鸦雀无声。
……
而在大洋彼岸,几个小时后,同样是一间教室。
燕大,羡文班。
江临风站在讲台上,看着台下这些今年刚刚入学的学生,把《野性的呼唤》放在讲桌上。
教室里很安静。
所有的目光都聚焦在那本书,以及上面那个放到如今,已经重若千钧的名字——顾远。
“昨天,外院的一个老教授跑来问我。”江临风缓缓开口,“他说,老江啊,你们羡文班出来的这个顾远,是不是偷偷去北极圈住了两年
本章未完,请点击下一页继续阅读!