回去过。”
艾尔肯的手顿了一下。
麦合木提的母亲确实死了。根据他们掌握的资料,麦合木提的父母在三十年前偷渡出境,辗转去了中亚某国。
之后,麦合木提被境外的“新月会”收养。
他从小时候出境后就没有回过新疆。
他甚至从来没有见过真实的新疆。
他对“祖国”的全部想象,都来自他母亲临死前的那几句话,以及“新月会”那些人日复一日的灌输。
艾尔肯继续往下看。
“今天教官给我们看了一段视频,是关于‘祖国’的。视频里说,我们的族人正在遭受迫害。他们被关在集中营里,不能说自己的语言,不能信自己的宗教。教官说,我们必须回去,把他们解救出来。”
艾尔肯的嘴角抽动了一下。
集中营。
多么熟悉的谎言。
那些境外势力炮制的谣言,他见得太多了。什么“集中营”,什么“种族灭绝”,什么“文化清洗”——全是无中生有,颠倒黑白。他们把职业技能培训中心说成是“集中营”,把扶贫攻坚说成是“强制迁移”,把发展旅游业说成是“破坏文化”。
而像麦合木提这样从未踏上过新疆土地的人,却全盘相信了这些谎言。
因为他没有选择。
因为他的整个世界,从他五岁那年开始,就被“新月会”控制了。他们给他吃的、穿的、住的,他们教他识字、念经、格斗、射击。他们告诉他,他是一个“战士”,他的使命是“解放祖国”。
他们从来没有告诉他真相。
艾尔肯继续翻。
(5)
日记的中间部分,大概有几十页,写的都是麦合木提对“祖国”的想象。
那些想象……
艾尔肯读着,心情越来越复杂。
“我想象中的祖国,天空是蓝色的,比这里的天空更蓝。草原是绿色的,一眼望不到边。阿帕说,我们的祖先在那片草原上骑马放羊,唱着古老的歌,自由自在。”
“我想象中的祖国,人们说着和我一样的语言。他们的脸和我长得一样,黑头发,黑眼睛。他们会欢迎我回家,把我当作失散多年的兄弟。”
“我想象中的祖国,有一条大河,从天山流下来,流过草原,流过沙漠,流到很远很远的地方。教官说,那条河叫塔里木河,是我们的母亲河。”
“我想象中的祖国……”
本章未完,请点击下一页继续阅读!