外语片仍然是小众领域。大多数亚洲电影在北美票房很难突破千万美元。
焦点影业这类公司的策略通常是低成本买断,通过奖项营销和口碑发酵,在有限的艺术院线中长线放映,争取奥斯卡提名后再扩大发行。
“第二位是Pathé公司的代表,法国最大的电影发行商之一,覆盖法国、英国、瑞士、荷兰等市场。他们对欧洲法语区的版权感兴趣。”
“第三位是英国的Film4,第四位是日本松竹映画的代表——您应该和他们打过交道。”
“松竹映画是我们长期的合作伙伴。”王盛想起《初恋这件小事》和《我的野蛮女友》在日本都是由松竹发行的。
施罗德补充道:“还有几位独立发行商,来自意大利、西班牙、澳大利亚。按照惯例,金熊奖获奖作品的全球发行权谈判会在今晚和明天集中进行。组委会建议您先接触大型发行公司,他们有更完整的国际网络。”
一行人来到电影宫二楼的贵宾休息室。
这里已经聚集了二十余人,手持香槟杯低声交谈。
见王盛进来,谈话声短暂停顿,随即几位西装革履的代表主动上前。
焦点影业的托马斯·凯斯勒是位四十岁左右的美国人,戴一副黑框眼镜,语速很快:“王先生,首先祝贺!《首尔别离》是我今年在柏林看到的最成熟的作品。焦点影业希望获得北美地区的全媒体发行权,包括院线、DVD、电视点播。我们可以给出150万美元的保底买断,外加15%的净收益分成。”
这个开价在预料之中。
对于一部制作成本约800万美元的中韩合拍片来说,150万美元的北美保底不算高,但考虑到外语片的现实,也算合理区间。
“凯斯勒先生,感谢报价。”王盛没有立即回应,“不过我更倾向于‘保底加分账’模式。北美市场我们希望能有更深入的合作,不仅仅是买断。另外,影片的女主角李兵兵有冲击奥斯卡最佳女主角的潜力,焦点在奖项公关方面的经验是我们看重的。”
凯斯勒倒也没有太惊讶,王盛在北美还有迪士尼、新线影业这些合作伙伴,并不愁电影在北美的发行工作。
“奥斯卡公关需要额外预算,而且不确定因素很多。”凯斯勒谨慎地说,“但如果你们愿意承担部分公关费用,我们可以讨论分账比例。”
“明天上午十点半,我们可以详细谈。”王盛给出时间,转向下一位。
法国Pathé的代表让-
本章未完,请点击下一页继续阅读!